Le jargon américain
ATM: Automated Teller Machine
C'est le nom des distributeurs d'argent, mais aussi de la carte de retrait et de la transaction. Ici pas de Blue Card pour la carte bleue - parlez a la rigueur de votre "Visa" ou de votre "Credit Card", mais attention: la Credit Card aux Etats-Unis est une carte de credit, une vraie - il faut payer une facture, par cheque, a la banque pour rembourser le credit fait a la fin du mois.
Du coup, on prefere la bonne vieille "ATM" ou "Debit Card" qui retire en direct sur notre compte, et qui permet de payer ses courses et de retirer du liquide.
Note: lorsque vous payez avec votre carte française, choisissez l'option "Debit" ou "ATM" - si ça ne marche pas, tentez le "Credit"
Fees: frais, amendes
SSN: Social Security Number.
C’est votre numéro d’immatriculation aux Etats-Unis. En savoir plus.
DS2019: le document officiel du visa - il a plus de valeur que le visa de votre passeport, parce qu'il est réactualisé par l'institut régulièrement (contrairement au visa, qui ne peut-être modifié physiquement que par le gouvernement français).
I-94: le carton blanc qui est agraffé dans votre passeport à chaque entrée aux Etats-Unis a également beaucoup de valeur: ne le perdez pas, ne le mangez pas, ne le donnez pas! On vous le demandera partout.
Voir aussi le lexique du locataire et le lexique du labo.
Retour au post-doc
|